HYÜGELの由来

”居心地がいい空間”や”楽しい時間”という意味を持つHygge-ヒュッゲ-と、
"翼"を意味するFlugel-フリューゲル-を合わせて命名しました。

子どもたちの"ヒュッゲ=今"を大切にし、
豊かな"フリューゲル=未来"へ羽ばたいていって欲しいという想いを込めて。

PHILOSOPHY
保育理念

今を大いに楽しみ合い
豊かな未来へ羽ばたく力を育む

HYÜGELの大人たちは決して子どもを「子どもだから」と線引きしたりしません。
皆子どもたちが自分よりも優れた存在であることを理解しているからです。

職員は先生ではなくクラスのリーダーとして子どもたちと一緒に生活を共にします。
あくまで主体は子どもであり、決して大人の考えを押しつけたりしません。
子どもたち一人ひとりの人権を何よりも尊重します。

HYÜGELで過ごす"今"という時間を皆で心から楽しみ合い、子ども一人ひとりの その先何十年という未来までも
明るく、そして豊かになりますよう想いを込めて保育に取り組みます。

OBJECTIVE  保育目標

ヒューゲルが目指す保育の道しるべとして、私たちの保育を通して育んでいきたい子どもたちの人物像を掲げます。

  • 自立的に考え学び、行動できる子ども
  • 興味を絶やさず大切にできる子ども
  • 多様性を尊重し共生できる子ども
  • 素直でまっすぐな子ども

POLICY  保育方針

職員全員が同じ方向性に向かって保育に従事することできるように、想いが施設の雰囲気となって環境に常に流れているような、そんな暖かみのある放課後を提供します。

  • 職員は大人や社会の価値観を押し付けるのではなく、子どもたちの権利と主体性を尊重する
  • 子どもたちの成長のうえでは、何気ない生活の時間も 学びの時間と同様に大切に扱う
  • 子どもの純粋な興味関心を学びに繋げる
  • 点数よりも質的評価をすることで、自己肯定感を高める
  • 対話を通して解のない課題にとことん向き合う
  • 現代を生きる子どもたちに グローバルな視野をもった養教育を提供する

 スタッフ紹介

name:●●●●●●●●

post:代表取締役

これはサンプルテキストです。
これはサンプルテキストです。これはサンプルテキストです。
これはサンプルテキストです。これはサンプルテキストです。これはサンプルテキストです。
これはサンプルテキストです。
これはサンプルテキストです。これはサンプルテキストです。
これはサンプルテキストです。これはサンプルテキストです。

藤田遼平(りょうちゃん)

取締役
放課後児童支援員、オランダイエナプラン研修修了

趣味:
絵を描くこと、コーヒーをたしなむこと、あと最近めちゃくちゃサウナにはまってます!

小学生の成長は十人十色。1年生の頃はまだやんちゃだった子どもが、2年生、3年生と月日を重ねていくにつれて驚くほど凛としていくこともあれば、逆に、昔はあんなにおとなしかったのにどうしてこんな暴れん坊将軍になってしまったんだい…という子どももいます。でも、どんな子でもしっかりと内面だったり、些細な気遣いだったり、実はしっかり成長をしています。その過程を見守る中で自分自身にも糧になることが山ほどあって、子どもたちと過ごす時間は私にとって本当に有意義で面白みがあるひと時です。

言葉のキャッチボールの中にはみんなの個性がたくさん詰まっています。だからこそ、私は子どもたちとの会話の時間を何よりも大切にしています。子どもたちの個性を理解することで「今日はいつもよりテンション高いね!」「あれ?今日は学校で何かあったのかな?」些細な変化にも気づいてあげられます。私自身が子どもたちと過ごす時間が好きなように、子どもたちにもHYÜGELで過ごす時間をかけがえのないものに感じて欲しいです。また、仕事やプライベート、子育ての両立にお困りの保護者の皆様のお力になれるよう、誠心誠意努めさせていただきます。

name:●●●●●●●●

post:●●●●●●●●

これはサンプルテキストです。
これはサンプルテキストです。これはサンプルテキストです。
これはサンプルテキストです。これはサンプルテキストです。これはサンプルテキストです。
これはサンプルテキストです。
これはサンプルテキストです。これはサンプルテキストです。
これはサンプルテキストです。これはサンプルテキストです。

STAFF 
INTRODUCTION
スタッフ紹介

中野 陽介  Yosuke Nakano
Please call me:ようすけ先生
役職:代表取締役、放課後児童支援員
趣味:音楽(最近はレトロなFUNK SOUL!)
映画(PIXAR・DreamWorks)
ソウルフードは天下一品!

皆様もご存じのとおり、子どもたちの「生きる力」を育てるために日本の教育が少し前に改革されました。学習指導要領をはじめ、主体的、対話的、深い学びといった言葉を目にする機会も多いことかと思います。私たちの子どもの頃のように、”前にならえ”といった画一的な教育方針と比べるととても素敵な取り組みです。ですが、実は100年も前から「生きる力」の大切さに気づき、子どもたちのために追及し続けてきた養教育法があることをご存じでしょうか。その方法がヒューゲルで導入しているイエナプラン教育です。

子どもたちが自分らしく生き生きと過ごしている様子を見ると、この仕事をやっていて本当によかったなと感じます。子どもたちが成長してもそうであってほしい。そのためにもイエナプラン教育だけではなく各カリキュラムやアクティビティ、そして遊びも大切にし、大人だからこそできる支援と環境作りによって、子どもたちと皆様の笑顔を守れるよう理想の放課後を追求してまいります。

藤田 遼平  Ryohei Fujita
Please call me:りょうちゃん
役職:取締役、放課後児童支援員
趣味:お絵描き
コーヒーをたしなむこと
サウナ(最近めちゃくちゃはまってます!)

小学生の成長は十人十色。1年生の頃はやんちゃだった子どもが月日を重ねていくにつれて驚くほど凛としていくこともあれば、昔はおとなしかったのにどうしてこんなに暴れん坊将軍になってしまったんだ…ということもあります。でもどんな子でも内面だったり、些細な気遣いだったり、実はしっかりと成長をしています。自分にとっても糧になることが多く、飽きることが全くありません。

私は子どもたちとの会話の時間を何よりも大切にしています。会話の中には個性がたくさん詰まっているからです。「いつもよりテンション高いね!」「あれ?学校で何かあったのかな?」些細な変化にも気づいてあげられるようになります。私自身がHYÜGELで過ごす時間を大切に思うように、子どもたちにとってもかけがえのない時間に感じて欲しい。また、仕事やプライベート、子育ての両立にお困りの親御様のお力になれるよう、誠心誠意支援させていただきます。

CHRISTOPHER JOHN REED  
クリストファー・ジョン・リード

Please call me:クリス先生
出身:南アフリカ
役職:英語講師・補助員
趣味:音楽(演奏、作曲)・料理・釣り・キャンプ

I’m Chris from Springs, Gauteng, South Africa!

After graduating from university, I emigrated to China, where I began my teaching career. I taught students from kindergarten through junior high school for approximately five years before moving to Japan and joining an international school, where I gained experience and eventually became the director of that school for approximately thirteen years. After that, I joined HYÜGEL AFTER SCHOOL.

I am also a musician and enjoy playing the guitar, drums, and piano, as well as producing my own music. In my free time, I enjoy BBQ, fishing, camping, and cooking.

I have over 15 years of experience teaching a wide range of age groups and subjects. I am especially good at making children laugh, and I strongly believe that when students have fun with their teacher, they learn more effectively. For this reason, I always strive to make my lessons engaging, enjoyable, and meaningful.

I look forward to building strong relationships with the students at HYÜGEL and hope to have a positive impact on the children, their families, and the HYÜGEL community as a whole!

Toro Genesis  
トロ・ヘネシス

Please call me:ヘネシス先生
出身:チリ
役職:英語講師・補助員
趣味:料理・裁縫

I’m teacher Genesis, a new member of staff at Hyügel.
I have a wide range of experience from kindergarten and elementary school, and I am able to meet the children’s needs flexibly. Furthermore, in addition to my knowledge in the educational field, I am also aiming to create fun lessons that appeal to children’s curiosity.

My hobbies are crocheting, and I can create cute dolls. I am also good at cooking. I want to enjoy creating and cooking things with children. I want to become someone children find approachable and reliable. I am looking forward to meeting you all from May!

Liam Callaghan  
リアム・キャラハン

Please call me:リアム先生
出身:アイルランド
役職:英語講師・補助員
趣味:少林寺拳法

Hi, I’m Liam! I am passionate about working with children and helping them grow into confident, capable individuals. For the past 10 years, I have been training Shorinji Kempo, a Japanese martial art that emphasises discipline, respect, and teamwork.
During this time, I have had the privilege of teaching children, introducing them not only to the techniques of the art but also to the values it instills, such as perseverance, empathy, and self-confidence.

Working with children in this capacity has taught me that every child has their own unique potential, and as educators, my role is to help them discover and develop it. There’s nothing more rewarding than seeing a child overcome challenges, gain confidence, and achieve something they didn’t think was possible.

I believe that creating a positive, supportive environment is key to fostering growth and learning. I am excited to bring this philosophy to my work with children!

MICHAEL-JOHN DI ROCCO
マイケル・ジョン・ディ・ロッコ
Please call me:M.J.(エムジェー)先生
出身:カナダ
役職:英語講師・補助員
趣味:読書・ジャズ・サイクリング・映画鑑賞・阪神ファン!

I’m M.J. from Canada! I was born and raised in Montreal, Quebec, and later lived in Toronto for many years.I have a strong interest in cultures from around the world, which has led me to learn and speak five languages.

I’ve lived in Japan for nearly 15 years, and during that time I’ve taught learners of all ages and levels, from kindergarten to university. I’ve also had the unique experience of teaching pilots of the Japan Air Self-Defense Force.

In my free time, I enjoy writing and have published five books. I also love reading, listening to jazz, cycling, and watching movies—and I’m a big fan of the Hanshin Tigers!

Thanks to my background and experience, I enjoy getting to know learners of any age or level and adjusting my teaching style to fit each person.

I’m looking forward to having fun together, trying new things, and learning through experience!

千原 蘭  Ran Chihara
Please call me:らん先生
役職:放課後児童支援員

ヒューゲルでは、主に子どもたちの生活面のケアを担当しています。学生時代は発達心理学を専攻し、前職では幼稚園での英語教育に携わってきました。

子どもたちには「自分で選択する力」を身につけてほしい。そう願い、どんな行動をしてどんな言葉を使うか、日常で生まれるそんな小さな選択を私も一緒に考えています。誰かに優しくできたこと、温かい言葉を使えた経験が自信となり、自分自身も大切にする力につながっていく――そんな想いを、子どもたちは真っ直ぐに受け止めてくれます。

その土台となっているのが、ご家庭で大切に育まれてきた安心感だと感じています。
お家での好きな手料理や休日のお出かけの話、季節ごとに新調された服や丁寧に結ばれた髪から、一人ひとりが大きな愛情を受けて送り出されていることを実感します。

その中でヒューゲルを選んでくださったご縁を大切にして、子どもたち一人ひとりの成長に寄り添い、保護者様のお力になれれば幸いです。